шарав
31Тугс-Очирын Намнансурэн — Это имя  монгольское; «Тугс Очирын» отчество, а не фамилия; личное имя этого человека  «Намнансурэн». Тугс Очирын Намнансурэн Төгс Очирын Намнансүрэн …
32Ундур Гонгор — (монг. Өндөр Гонгор, «Высокий Гонгор», прибл. 1880/85  прибл. 1925/30)  очень высокий человек, живший на рубеже …
33Цэндийн Дондогдулам — Это имя  монгольское; «Цэндийн» отчество, а не фамилия; личное имя этого человека  «Дондогдулам». Дондогдулам …
34Чойжин ламын сум — Координаты: 47°54′54″ с. ш. 106°55′06″ в. д. / 47.915° с. ш. 106.918333° в. д.  …
35Штурм Урги — Штурм Урги …
36ветер — Дуновение, бриз, буря, буран, вихрь, заверть, вьюга, метель, мятель; (пассаты, самум, сирокко, смерч, тайфун, ураган, циклон, шторм, аквилон, борей, зефир). В окно несет, дует; сквозной ветер. См. легкомысленный.. бросать деньги на ветер, в… …
37Marsan Scharaw — Porträt des Achten Jebtsundamba Chutugtu Baldugiin „Marsan“ Scharaw (* 1869; † 1939), mongolisch: Балдугийн „Марзан“ Шарав), war ein mongolischer Maler. Ihm wird oft die Einführung moderner Maltechniken zugeschrieben. Sein berühmtestes Werk ist… …
38Pink Ribbon 2010 — Снукерные турниры Pink Ribbon Глостер, Англия 17 20 июня 2010 …
39Гончигжалцангийн Бадамдорж — Это имя  монгольское; «Гончигжалцангийн» отчество, а не фамилия; личное имя этого человека  «Бадамдорж». Гончигжалцангийн Бадамдорж Гончигжалцангийн Бадамдорж …
40Гончигийн Бумцэнд — Это имя  монгольское; «Гончигийн» отчество, а не фамилия; личное имя этого человека  «Бумцэнд». Гончигийн Бумцэнд монг. Гончигийн Бумцэнд …